<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Nokia Legends: cosa ci riserverà il futuro?</title>
	<atom:link href="http://www.jaspp.net/2008/09/nokia-legends-cosa-ci-riservera-il-futuro/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jaspp.net/2008/09/nokia-legends-cosa-ci-riservera-il-futuro/</link>
	<description>p@sco symbian themes, symbian 3rd edition themes, p@sco website,  pietro paschino, Nokia themes, symbian themes, symbian</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 03:12:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: Toy203</title>
		<link>http://www.jaspp.net/2008/09/nokia-legends-cosa-ci-riservera-il-futuro/comment-page-1/#comment-162037</link>
		<dc:creator>Toy203</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Sep 2008 13:28:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jaspp.net/?p=2306#comment-162037</guid>
		<description>Nel mio caso il sito giusto era una specie di sito per turisti, a fondo pagina parlava di un numero da chiamare col prefisso di zona, e ne ho trovato uno simile in rubrica...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nel mio caso il sito giusto era una specie di sito per turisti, a fondo pagina parlava di un numero da chiamare col prefisso di zona, e ne ho trovato uno simile in rubrica&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: LupinIV</title>
		<link>http://www.jaspp.net/2008/09/nokia-legends-cosa-ci-riservera-il-futuro/comment-page-1/#comment-161787</link>
		<dc:creator>LupinIV</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 18:12:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jaspp.net/?p=2306#comment-161787</guid>
		<description>Ciao Toy203, io al livello degli sms con l'e71 mi fermo. mi trova a ogni numero dei siti nel quali però non trovo il numero cercato. e per lo più dopo qualche tentativo si disattiva quella finestra e devo riniziare da capo... dalle parole evidenziate!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Toy203, io al livello degli sms con l&#8217;e71 mi fermo. mi trova a ogni numero dei siti nel quali però non trovo il numero cercato. e per lo più dopo qualche tentativo si disattiva quella finestra e devo riniziare da capo&#8230; dalle parole evidenziate!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Toy203</title>
		<link>http://www.jaspp.net/2008/09/nokia-legends-cosa-ci-riservera-il-futuro/comment-page-1/#comment-161757</link>
		<dc:creator>Toy203</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 14:59:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jaspp.net/?p=2306#comment-161757</guid>
		<description>Il 4 è molto complesso. Si attiva l'e71 della pagina, ed è possibile iniviare sms richiedendo aiuto alla rubrica. Ogni volta che se ne invia uno arriva in risposta un codice a barre da leggere col programma apposito dei nostri cell, che rimanda ad un sito. In uno è nascosto un link che indica il numero giusto a cui spedire il messaggio: se lo trovate (anche provandoli tutti) verrà fuori un codice a barre più grande degli altri, e dopo averlo letto (ci vuole un po') darà come risultato il codice da inserire. E al 5 mi fermo, il mio linguaggio di programmazione è mooolto arrugginito... anche se dubito che la soluzione sia quella.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il 4 è molto complesso. Si attiva l&#8217;e71 della pagina, ed è possibile iniviare sms richiedendo aiuto alla rubrica. Ogni volta che se ne invia uno arriva in risposta un codice a barre da leggere col programma apposito dei nostri cell, che rimanda ad un sito. In uno è nascosto un link che indica il numero giusto a cui spedire il messaggio: se lo trovate (anche provandoli tutti) verrà fuori un codice a barre più grande degli altri, e dopo averlo letto (ci vuole un po&#8217;) darà come risultato il codice da inserire. E al 5 mi fermo, il mio linguaggio di programmazione è mooolto arrugginito&#8230; anche se dubito che la soluzione sia quella.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Toy203</title>
		<link>http://www.jaspp.net/2008/09/nokia-legends-cosa-ci-riservera-il-futuro/comment-page-1/#comment-161727</link>
		<dc:creator>Toy203</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 12:40:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jaspp.net/?p=2306#comment-161727</guid>
		<description>Il terzo enigma riguarda latitudine e longitudine. Inizialmente pensavo avesse a che fare con l'ora, ma spostando il mouse su un angolo di giornale l'ho alzato rivelando una coordinata geografica... che porta a una citta chiamata Nokia. -_-"

i due dati da inserire (almeno nel mio caso) sono:
61°28&#8242;40&#8243;N 
23°30&#8242;35&#8243;E

trovati qui
http://it.wikipedia.org/wiki/Nokia_(citt%C3%A0)
God bless wiki, btw. e andiamo avanti.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il terzo enigma riguarda latitudine e longitudine. Inizialmente pensavo avesse a che fare con l&#8217;ora, ma spostando il mouse su un angolo di giornale l&#8217;ho alzato rivelando una coordinata geografica&#8230; che porta a una citta chiamata Nokia. -_-&#8221;</p>
<p>i due dati da inserire (almeno nel mio caso) sono:<br />
61°28&#8242;40&#8243;N<br />
23°30&#8242;35&#8243;E</p>
<p>trovati qui<br />
<a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Nokia_" rel="nofollow">http://it.wikipedia.org/wiki/Nokia_</a>(citt%C3%A0)<br />
God bless wiki, btw. e andiamo avanti.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Toy203</title>
		<link>http://www.jaspp.net/2008/09/nokia-legends-cosa-ci-riservera-il-futuro/comment-page-1/#comment-161719</link>
		<dc:creator>Toy203</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 12:28:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jaspp.net/?p=2306#comment-161719</guid>
		<description>Si, la devi tradurre parola per parola in modo che formi una frase di senso in inglese, e scriverla poi nel box.

http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page

Questa wiki sulle lingue mi è stata molto utile! ( ^.^)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si, la devi tradurre parola per parola in modo che formi una frase di senso in inglese, e scriverla poi nel box.</p>
<p><a href="http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page" rel="nofollow">http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page</a></p>
<p>Questa wiki sulle lingue mi è stata molto utile! ( ^.^)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: NumberSix</title>
		<link>http://www.jaspp.net/2008/09/nokia-legends-cosa-ci-riservera-il-futuro/comment-page-1/#comment-161716</link>
		<dc:creator>NumberSix</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 12:23:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jaspp.net/?p=2306#comment-161716</guid>
		<description>Qualche idea per il secondo puzzle? A me esce una scritta in.....finlandese??  E poi?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Qualche idea per il secondo puzzle? A me esce una scritta in&#8230;..finlandese??  E poi?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Toy203</title>
		<link>http://www.jaspp.net/2008/09/nokia-legends-cosa-ci-riservera-il-futuro/comment-page-1/#comment-161712</link>
		<dc:creator>Toy203</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 12:17:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jaspp.net/?p=2306#comment-161712</guid>
		<description>Le parole cambiano ogni volta, e quello è il primo di 5 enigmi.
Se navigate il sito con IE, le parole evidenziate spariscono quando le scrivete nello "slot" giusto, quindi è relativamente facile risolvere il primo step. Occhio agli errori di battitura però.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Le parole cambiano ogni volta, e quello è il primo di 5 enigmi.<br />
Se navigate il sito con IE, le parole evidenziate spariscono quando le scrivete nello &#8220;slot&#8221; giusto, quindi è relativamente facile risolvere il primo step. Occhio agli errori di battitura però.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: piemos6</title>
		<link>http://www.jaspp.net/2008/09/nokia-legends-cosa-ci-riservera-il-futuro/comment-page-1/#comment-161705</link>
		<dc:creator>piemos6</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 11:50:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jaspp.net/?p=2306#comment-161705</guid>
		<description>@lupinIV:
potrebbe esser "brings more translation for increased demand"

xò nn m convince xk nn tornano i conti persone-tempi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@lupinIV:<br />
potrebbe esser &#8220;brings more translation for increased demand&#8221;</p>
<p>xò nn m convince xk nn tornano i conti persone-tempi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Lupin IV</title>
		<link>http://www.jaspp.net/2008/09/nokia-legends-cosa-ci-riservera-il-futuro/comment-page-1/#comment-161695</link>
		<dc:creator>Lupin IV</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 11:04:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jaspp.net/?p=2306#comment-161695</guid>
		<description>ma le mie parole sottolineate sono: trade increased translation for more demand brings</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ma le mie parole sottolineate sono: trade increased translation for more demand brings</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: NumberSix</title>
		<link>http://www.jaspp.net/2008/09/nokia-legends-cosa-ci-riservera-il-futuro/comment-page-1/#comment-161650</link>
		<dc:creator>NumberSix</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 08:50:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jaspp.net/?p=2306#comment-161650</guid>
		<description>NetSurf on Puppy Linux</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>NetSurf on Puppy Linux</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
